Ng'è n'aria accussì doc' a 'sta f_nestra
e 'u sol' par' quas' n'uocchj' etern'
ca m' r_gala ancora 'na carezza,
e sembra ca sussurra sottovoc':
"Fra poc' ven' viern',
s'allongan' l' ser' r' tristezza,
nu vecchj' è sul, senza cumpagnia,
e quann' 'u vient' 'nzist' senza sosta
' u cor' par' quas' ca s' spezza
pnzann' a cum'è grann' e fredda 'a stanza
mo ca l' figlj' s' so' alluntanat':
parla ra sul' p' senti' 'na voc'
e guarda fiss' 'mmienz' a 'na cornic'
quas' v_resse luc' r' sorris'
mentr' accarezza sulament' 'u vitr'..."
Ma è stat' sulament' nu p_nzier'
cum'a nu scherz' r' malincunia,
nu fiocc' r' nev' ca s' scioglj':
m' tozzulan' a' porta e ng' si tu
ca fort' assaj m' string', figlia mia,
e inta l'uocchj toj veg' nu prat'
addù sboccian' tremila margherit'.
_________________________
traduzione
_________________________
C'è un'aria così dolce alla finestra
e il sole sembra quasi un occhio eterno
che mi regala ancora una carezza
e pare che sussurri sottovoce:
"Sta per venir l'inverno,
si allungano le sere di tristezza,
un vecchio è solo, senza compagnia,
e quando il vento insiste senza sosta
il cuore sembra quasi che si spezzi
pensando a com'è grande e fredda la stanza
ora che i figli si sono allontanati:
parla da solo pur di sentire una voce,
poi guarda fisso in mezzo a una cornice
come se vedesse la luce di un sorriso
mentre accarezza solamente il vetro..."
Ma è stato null'altro che un pensiero,
come uno scherzo di malinconia,
un fiocco di neve che si scioglie:
sento bussare alla porta e ci sei tu
che mi stringi forte forte, figlia mia,
e dentro i tuoi occhi vedo un prato
dove sbocciano mille margherite.
Rosanna
[Modificato da Versolibero 13/09/2011 17:14]
______________________________________________________________________________
"Le parole sono 'contenitori' troppo angusti per le mie emozioni e quando, leggendo, le sento 'soffrire'
o mi segnalano delle 'sofferenze' corro a liberarle senza pensarci due volte per provarne di più adatti".
(citazione di EEFF)